Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

(заслонить собой)

  • 1 заслонить

    Большой итальяно-русский словарь > заслонить

  • 2 заслонить

    coprire, riparare
    * * *
    сов. - заслони́ть, несов. - заслоня́ть
    1) ( загородить) coprire vt, schermare vt

    он заслонил собой командира и спас ему жизнь — fece scudo del proprio corpo, salvando così la vita al comandante

    2) ( вытеснить) soppiantare vt, sostituire vt, far passare in secondo piano
    * * *
    v
    gener. impallare

    Universale dizionario russo-italiano > заслонить

  • 3 заслонить ] окно

    v
    gener. (загородить [загораживать) aizstāties logam priekšā (собой)

    Русско-латышский словарь > заслонить ] окно

  • 4 cubrir

    гл.
    1) общ. (закрыть) задёрнуть, (занести - снегом, песком) замётать, (занести - снегом, песком) замести, (заслонить) загородить, (засыпать) завеять, (засыпать) занести, (засыпать) порошить (la nieve, el polvo, etc.), (краской, лаком) крыть (con una capa de), (о волнах, тумане) набегать, (о волнах, тумане) набежать, (о туче, облаке) найти, (о туче, облаке) находить, (обволочь) обложить, (облепить) залепить, (облепить) залеплять, (окутать, заволочь) обнять, (покрывать собой что-л.) лежать, (покрыть какое-л. расстояние) пролетать, (покрыть какое-л. расстояние) пролететь, (покрыть слоем) нанести (con una capa), (покрыть слоем) наносить (con una capa), (покрыть со всех сторон) облепить (pegándose alrededor), (покрыть тонким слоем) запорошить (de una ligera capa), (покрыть чем-л. затвердевающим) заливать (con una masa solidificable), (покрыть чем-л. затвердевающим) залить (con una masa solidificable), (покрыть чем-л.) накрыть, (покрыть чем-л.) обсыпать, (покрыть) застлать, (покрыть) обтягивать, (покрыть) обтянуть, (покрыть) прикрыть, (покрыть) укрыть, (покрыть) замазать (de pintura, masa, etc.), (покрыть, заволочь чем-л.) затягивать (de), (покрыть, заволочь чем-л.) затянуть (de), (покрыть, заслонить) закрыть, (покрыть, намазать)(re) обмазать, (расходы) оправдать, (расходы) оправдывать, (снегом, инеем и т. п.) опушить (de nieve, de escarcha), (соорудить из брёвен, плит) настилать, (соорудить из брёвен, плит) настлать, (устлать чем-л.) уложить, выстлать, выступать, выступить, завесить, заволочь, засевать, засеять, заслонить, испещрить, испещрять, накидывать(ся) (кинуть поверх, покрывая, закрывая кого-, что-л.), накрывать, осенить, осыпать, подёрнуть, покрывать вещанием, покрыть, прикрывать, проезжать, проехать, унизать, усыпать, оплести (con trencilla, con envoltura de trenzado), оплетать (con trencilla, con envoltura de trenzado), завешать (con; чем-л.),

    обволочь (de), обволакивать (de), устелить (de), устилать (de), устлать (de), затенить (la luz), затенять (la luz), налетать (volando),

    окутывать (закутать), окутать (закутать), покрывать (крышу), покрывать (матку), разлиться (о румянце), облегать (обволочь - о тучах и т. п.), облечь (обволочь - о тучах и т. п.), усеять (покрыть), засыпать (покрыть слоем и т. п.), обливать (слезами, потом; de, con), облить (чем-л.) (слезами, потом; de, con), одеть (тж. перен.), забросать (тж. перен.; de; чем-л.), покрывать

    2) разг. (заслонить собой) наползать, (заслонить собой) наползти, (о тучах, тумане) наволочь, уставить, уставлять, устанавливать, установить, утыкать (hincando, clavando; de)
    3) перен. закидать (чем-л.) (con), закидывать (con)
    4) воен. оборонять
    5) тех. накладывать, настилать, облицовывать, отделывать, обматывать (изоляционной лентой)
    8) прост. измарать (de garabatos, notas, etc.)

    Испанско-русский универсальный словарь > cubrir

  • 5 наползать

    несов.
    1) на + вин. п. acercarse arrastrándose (reptando)
    2) ( заслонить собой) cubrir (непр.) vt; tapar vt ( avanzando)
    3) ( приползти) entrar vi, invadir vt ( una cantidad)
    * * *
    v
    colloq. (заслонить собой) cubrir, (ïðèïîëçáè) entrar, acercarse arrastrándose (reptando), invadir (una cantidad), tapar (avanzando)

    Diccionario universal ruso-español > наползать

  • 6 наползти

    (1 ед. наползу́) сов. разг.
    1) на + вин. п. acercarse arrastrándose (reptando)
    2) ( заслонить собой) cubrir (непр.) vt; tapar vt ( avanzando)
    3) ( приползти) entrar vi, invadir vt ( una cantidad)
    * * *
    1. n
    colloq. (ïðèïîëçáè) entrar, acercarse arrastrándose (reptando)
    2. v
    colloq. (заслонить собой) cubrir, invadir (una cantidad), tapar (avanzando)

    Diccionario universal ruso-español > наползти

  • 7 наползать

    несов.
    1) на + вин. п. acercarse arrastrándose (reptando)
    2) ( заслонить собой) cubrir (непр.) vt; tapar vt ( avanzando)
    3) ( приползти) entrar vi, invadir vt ( una cantidad)

    БИРС > наползать

  • 8 наползти

    (1 ед. наползу́) сов. разг.
    1) на + вин. п. acercarse arrastrándose (reptando)
    2) ( заслонить собой) cubrir (непр.) vt; tapar vt ( avanzando)
    3) ( приползти) entrar vi, invadir vt ( una cantidad)

    БИРС > наползти

  • 9 наползти

    сов

    Русско-португальский словарь > наползти

  • 10 прикрыть

    сов.
    1) ( кого-что) [өстен] ябу, каплау
    2) перен. ( кого-что) (скрыть) каплау, каплап калу, [каплап] калдыру, яшерү, яшереп калдыру

    прикрыть (чей-л.) обман — берәүнең ялганын яшерү

    3) воен. ( кого-что) (заслонить собой) ышыклау, каплау; артына яшерү; каплау
    4) ( что) (неплотно закрыть) яба (каплый) төшү; кыса төшү, кысып кую
    5) ( что), прост. ябу, туктату

    Русско-татарский словарь > прикрыть

  • 11 зытеубгъуэн

    (зытреубгъуэ) перех. гл. 1. заслонить собой кого-что-л.
    / Зыубгъуауэ зыгуэр щIэгъэнэн, щIэуфэн; уи пкъымкIэ зыгуэр щIэхъумэн.
    Бгъэр щилъагъум, джэдкъуртым и бынхэр псынщIэу зэхуишэсыжри, затриубгъуащ.
    2. накрыться чем-л., накинуть на себя что-л.
    / Зыгуэр уи пкъым теубгъуэн.
    IэлъэщI зытеубгъуэн.

    Словарь Кабардино-Черкесского языка > зытеубгъуэн

  • 12 зыIудзэн

    (зыIуедзэ) перех. гл. заслонить собой кого-что-л.
    / Зыбдзу зыIуубгъуэн.
    Шашэ си гупэ зыIуидзэри шэр езым.. зытригъэхуащ. Iуащхь.

    Словарь Кабардино-Черкесского языка > зыIудзэн

  • 13 зыIуубгъуэн

    (зыIуеубгъуэ) перех. гл. заслонить собой что-л. (напр. окно)
    / Уи пкъымкIэ щIэбгъанэу, зэхуэпщIу зыгуэрым Iуувэн, еувэлIэн.
    Бжэм зыIуубгъуэн. Щхьэгъубжэм зыIуиубгъуэри вокзалымкIэ плъащ {КIукIуэ}. Iуащхь.

    Словарь Кабардино-Черкесского языка > зыIуубгъуэн

  • 14 прикрыть

    сов.
    1. кого-что пушопдан, пӯшидан; прикрыть спящего ребёнка одеялом болои кӯдаки хуфтаро бо кӯрпа пушоп­дан
    2. что перен. пинҳон (пардапӯш, рӯпӯш) кардан; хаспӯш кардан; прикрыть об­ман фиребро пардапӯш кардан
    3. кого-что (заслонить собой) панаҳ кардан; прикрыть кого-л. своим телом бо тани худ касеро панаҳ кардан // воен. муҳофиза (ҳифз) кардан; прикрыть левый фланг паҳлуи чапи қӯшунро муҳофиза кардан
    4. что нимкоф (нимроғ) пӯшидан (пӯшондан). нимпӯш кардан; прикрыть дверь дарро нимпӯш кардан
    5. что разг. бастан, барҳам додан; прикрыть торговлю дӯконро бастан: савдоро бас кардан

    Русско-таджикский словарь > прикрыть

  • 15 шойыштен шогалаш

    заслонить, закрыть, загородить собой; закрыв что-л., сделать невидимым, недоступным

    (Йыван) Овдачийым Саня деч шойыштен шогалеш. М. Евсеева. Йыван заслонил Овдачий от Сани.

    Составной глагол. Основное слово:

    шойышташ

    Марийско-русский словарь > шойыштен шогалаш

  • 16 шойышташ

    I Г. ша́йышташ -ам
    1. лгать, налгать, солгать; врать, наврать, соврать; обманывать, обмануть кого-л. Становой пристав колыштеш да шона: тиде рвезе чыным ойла але шойыштеш? Н. Лекайн. Становой пристав слушает и думает: правду говорит этот парень или врёт? Ик гана шойыштат, колымешкет шояче лият. Калыкмут. Обманешь один раз, всю жизнь останешься лгуном. Ср. ондалаш, шояклаш.
    2. диал. рассказывать, рассказать; разговаривать. Олтен шындыме коҥга воктеке, оҥа ӱмбаке кок пӧ ръеҥкыргештен шинчынытат, ала-мом шойыштыт. Г. Чемеков. Возле растопленной печи двое мужчин, сев на доску, подобрав ноги, о чём-то разговаривают. Ср. каласкалаш, кутыраш, мутланаш.
    // Шойышт(ын) кошташ обманывать, врать, лгать, говорить неправду, распространять ложь. (Миронлан) шойышт коштмыжлан выговорым увертараш пунчальыч. П. Корнилов. Мирону, за то что распространял ложь, решили объявить выговор.
    II Г. ша́йышташ -ем
    1. заслонять, заслонить; закрывать, закрыть; загораживать (загородить) собой или чем-л.; закрыв что-л., делать (сделать) невидимым. Ятыр окна огешат кой, пушеҥге-влак шойыштат. В. Иванов. Многих окон не видно – заслоняют деревья. Васялан музо ок кой – кож шойыштен. Й. Осмин. Васе рябчика не видно – загораживает ель.
    2. затемнять, затемнить; затмевать, затмить; затенять, затенить; делать (сделать) тёмным, загораживать (загородить) свет. Тӧ рза воктенак вес пӧ ртын кӱ пырдыжше нӧ лталтеш, тудо кече волгыдымат шойышта. А. Эрыкан. Возле окна возвышается кирпичная стена другого дома, она загораживает солнечный свет. – Кай окна деч, ужат, шойыштет. – Уйди от окна, видишь, затемняешь.
    3. перен. заслонять, заслонить; оттеснять (оттеснить) на задний план; вытеснять, вытеснить. Произведенийыште кок персонаж чыла моло образым шойыштеныт да тӱҥверыш шогалыныт. «Ончыко». В произведении два персонажа заслонили все другие образы и заняли главное место. Тыгай ойлыштмаш туныктышын поро пашажым шойыштен кертын огыл. П. Луков. Такие разговоры не смогли заслонить добрые дела учителя.
    // Шойыштен шогалаш заслонить, закрыть, загородить собой; закрыв что-л., сделать невидимым, недоступным. (Йыван) Овдачийым Саня деч шойыштен шогалеш. М. Евсеева. Йыван заслонил Овдачий от Сани. Шойыштен шогаш заслонять, закрывать, загораживать собой; закрыв что-л., делать невидимым, недоступным. Урем гыч тушко ок кой, акаций ден сирень шойыштен шогат. В. Косоротов. С улицы туда не видно, загораживают сирень и акация. Шойыштен шындаш заслонить, закрыть, загородить, затенять что-л., сделав невидимым, недоступным. Каврий шке чурийжымат, книга-влакымат шторка дене шойыштен шынден. К. Васин. Каврий и своё лицо, и книги затенил шторкой.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > шойышташ

  • 17 ӱмылташ

    ӱмылташ
    Г.: ӹмӹлтӓш
    -ем
    1. затенять, затенить; заслонять (заслонить) что-л. от света; затмевать, затмить

    Мланде ӱмбалым ӱмылташ затмить поверхность земли;

    кид дене ӱмылташ заслонить рукой.

    Ер серыште, вӱд ӱмбакыла важык тайнен, кугу нулго-влак шогат, ерым ӱмылтат. М. Шкетан. На берегу озера, склонившись к воде, стоят большие пихты, затеняют озеро.

    Йӱр ок шӱвал гынат, йырваш шарлыше пыл эр кечым ӱмылтен. А. Юзыкайн. Хотя дождь не капает, растянувшаяся вокруг туча заслонила утреннее солнце.

    2. перен. омрачать, омрачить, огорчать, огорчить, опечалить

    Чурий тӱсым ӱмылташ опечалить цвет лица;

    жаплан ӱмылташ огорчить на время.

    Капитанын шыргыжше мотор сынжым мыланна палыдыме ала-могай орлык ӱмылтыш. А. Березин. Красивое улыбающееся лицо капитана омрачило какое-то неведомое нам страдание.

    3. перен. затмевать, затмить кого-л. чем-л., в чём-л.; превосходить (превзойти) кого-л. в чём-л.

    Моторлык дене чылам ӱмылташ превзойти всех красотой.

    Чылажымат кугу куан ӱмылтен. «Мар. ком.» Всё затмила радостная весть.

    Даже бригадирже шочмо колхоз ялын Кеч-могай корольым чап дене ӱмылта. «Ончыко» Даже бригадир родной колхозной деревни затмит славой любого короля.

    4. перен. заслонять, заслонить, загораживать, загородить, вытеснять (вытеснить) собой из сознания, памяти

    Доярка-влакын тыршымыштым арака дене родым кучышо Кузьмич ӱмылтен. И. Иванов. Старания доярок заслонил породнившийся с алкоголем (букв. вином) Кузьмич.

    Манеш-манеш туныктышын поро пашажым ӱмылтен кертын огыл. «Мар. Эл» Сплетни не могли заслонить добрые дела учителя.

    Составные глаголы:

    Марийско-русский словарь > ӱмылташ

  • 18 ӱмылташ

    Г. ӹмӹ́лтӓш -ем
    1. затенять, затенить; заслонять (заслонить) что-л. от света; затмевать, затмить. Мланде ӱмбалым ӱмылташ затмить поверхность земли; кид дене ӱмылташ заслонить рукой.
    □ Ер серыште, вӱд ӱмбакыла важык тайнен, кугу нулго-влак шогат, ерым ӱмылтат. М. Шкетан. На берегу озера, склонившись к воде, стоят большие пихты, затеняют озеро. Йӱр ок шӱвал гынат, йырваш шарлыше пыл эр кечым ӱмылтен. А. Юзыкайн. Хотя дождь не капает, растянувшаяся вокруг туча заслонила утреннее солнце.
    2. перен. омрачать, омрачить, огорчать, огорчить, опечалить. Чурий тӱсым ӱмылташ опечалить цвет лица; жаплан ӱмылташ огорчить на время.
    □ Капитанын шыргыжше мотор сынжым мыланна палыдыме ала-могай орлык ӱмылтыш. А. Березин. Красивое улыбающееся лицо капитана омрачило какое-то неведомое нам страдание.
    3. перен. затмевать, затмить кого-л. чем-л., в чём-л.; превосходить (превзойти) кого-л. в чём-л. Моторлык дене чылам ӱмылташ превзойти всех красотой.
    □ Чылажымат кугу куан ӱмылтен. «Мар. ком.». Всё затмила радостная весть. Даже бригадирже шочмо колхоз ялын Кеч-могай корольым чап дене ӱмылта. «Ончыко». Даже бригадир родной колхозной деревни затмит славой любого короля.
    4. перен. заслонять, заслонить, загораживать, загородить, вытеснять (вытеснить) собой из сознания, памяти. Доярка-влакын тыршымыштым арака дене родым кучышо Кузьмич ӱмылтен. И. Иванов. Старания доярок заслонил породнившийся с алкоголем (букв. вином) Кузьмич. Манеш-манеш туныктышын поро пашажым ӱмылтен кертын огыл. «Мар. Эл». Сплетни не могли заслонить добрые дела учителя.
    // Ӱмылтен шогаш заслонять что-л. от света; затмевать, затенять. Пытартыш пыл лапчык чевер кечым ӱмылтен шога. А. Березин. Последние тучки заслоняют солнце. Ср. шойышташ.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > ӱмылташ

  • 19 шойышташ

    шойышташ
    I
    Г.: шайышташ
    -ам
    1. лгать, налгать, солгать; врать, наврать, соврать; обманывать, обмануть кого-л.

    Становой пристав колыштеш да шона: тиде рвезе чыным ойла але шойыштеш? Н. Лекайн. Становой пристав слушает и думает: правду говорит этот парень или врёт?

    Ик гана шойыштат, колымешкет шояче лият. Калыкмут. Обманешь один раз, всю жизнь останешься лгуном.

    Сравни с:

    ондалаш, шояклаш
    2. диал. рассказывать, рассказать; разговаривать

    Олтен шындыме коҥга воктеке, оҥа ӱмбаке кок пӧръеҥ кыргештен шинчынытат, ала-мом шойыштыт. Г. Чемеков. Возле растопленной печи двое мужчин, сев на доску, подобрав ноги, о чём-то разговаривают.

    Составные глаголы:

    II
    Г.: шайышташ
    -ем
    1. заслонять, заслонить; закрывать, закрыть; загораживать (загородить) собой или чем-л.; закрыв что-л., делать (сделать) невидимым

    Ятыр окна огешат кой, пушеҥге-влак шойыштат. В. Иванов. Многих окон не видно – заслоняют деревья.

    Васялан музо ок кой – кож шойыштен. Й. Осмин. Васе рябчика не видно – загораживает ель.

    2. затемнять, затемнить; затмевать, затмить; затенять, затенить; делать (сделать) тёмным, загораживать (загородить) свет

    Тӧрза воктенак вес пӧртын кӱ пырдыжше нӧлталтеш, тудо кече волгыдымат шойышта. А. Эрыкан. Возле окна возвышается кирпичная стена другого дома, она загораживает солнечный свет.

    – Кай окна деч, ужат, шойыштет. – Уйди от окна, видишь, затемняешь.

    3. перен. заслонять, заслонить; оттеснять (оттеснить) на задний план; вытеснять, вытеснить

    Произведенийыште кок персонаж чыла моло образым шойыштеныт да тӱҥ верыш шогалыныт. «Ончыко» В произведении два персонажа заслонили все другие образы и заняли главное место.

    Тыгай ойлыштмаш туныктышын поро пашажым шойыштен кертын огыл. П. Луков. Такие разговоры не смогли заслонить добрые дела учителя.

    Составные глаголы:

    Марийско-русский словарь > шойышташ

  • 20 ekran·o

    разн. экран; projekcia \ekran{}{·}o{}{·}o проекционный экран; ŝirma \ekran{}{·}o{}{·}o защитный экран, заслон(ка); kinematografa \ekran{}{·}o{}{·}o киноэкран, экран кинематографа; magneta \ekran{}{·}o{}{·}o магнитный экран; fuma \ekran{}{·}o{}{·}o дымовая завеса; прим. некоторые эсперантские лексикографы предлагают использовать данный термин только по отношению к различным видам проекционных экранов, поскольку, во-первых, защитные экраны служат, по сути дела, совершенно иной цели, а во-вторых, в этом значении слово ekrano является простым синонимом слова ŝirmilo \ekran{}{·}o{}eg{·}o 1. (большой) экран (на крыше дома и т.п.); 2. редк. ширма (мебель = faldebla ŝirmilo) \ekran{}{·}o{}{·}i vn (kontraŭ io) служить экраном, представлять собой экран (против чего-л.); ср. ŝirmi \ekran{}{·}o{}um{·}i vt закрыть, заслонить экраном; закрыть, заслонить ширмой; (за)экранировать.

    Эсперанто-русский словарь > ekran·o

См. также в других словарях:

  • ЗАСЛОНИТЬ — ЗАСЛОНИТЬ, заслоню, заслонишь и (разг.) заслонишь, совер. (к заслонять), кого что. 1. Закрыв что нибудь, сделать невидным. Туча заслонила солнце. Толстяк заслонил от меня танцующую пару. 2. перен. Загородить собой, оттеснив назад в сознании,… …   Толковый словарь Ушакова

  • ЗАСЛОНИТЬ — ЗАСЛОНИТЬ, оню, онишь и онишь; нённый ( ён, ена); совер., кого (что). 1. Закрыв, сделать невидимым, недоступным. З. свет. 2. Закрыть с целью защиты. З. собой командира. З. лицо рукой. 3. перен. Оттеснить, заменить собой. Новое чувство заслонило… …   Толковый словарь Ожегова

  • заслонить — слоню, слонишь и слонишь; заслонённый; нён, нена, нено; св. кого что. 1. (кем чем). Закрыть, загородить, сделать невидимым. З. глаза от солнца. З. свет собой, своей головой. 2. (кем чем). Закрыть с целью защиты. З. собой ребёнка. З. кого л. от… …   Энциклопедический словарь

  • заслонить — слоню/, слони/шь и сло/нишь; заслонённый; нён, нена/, нено/; св. см. тж. заслонять, заслоняться кого что 1) кем чем Закрыть, загородить, сделать невидимым. Заслони/ть глаза от солнца …   Словарь многих выражений

  • Стража на Рейне (песня) — «Стража на Рейне». Барельеф мемориального комплекса в г. Рюдесхайме на Рейне, Германия. 1877 …   Википедия

  • Эстерманн, Алоиз — Алоиз Эстерманн Alois Estermann Дата рождения 29 октября 1954(1954 10 29) Место рождения Гунцвиль, Люцерн, Швейцария Дата смерти …   Википедия

  • прикрыть — крою, кроешь; св. 1. кого что. Покрыть, накрыть, скрыв от глаз, защитив, предохранив от чего л. П. ноги пледом. П. лицо ладонью. П. голову шляпой от солнца. Снег прикрыл поля. Редкие волосы едва прикрывали темя. П. кастрюлю крышкой. 2. кого что.… …   Энциклопедический словарь

  • прикрыть — кро/ю, кро/ешь; св. см. тж. прикрывать, прикрываться, прикрывание 1) кого что Покрыть, накрыть, скрыв от глаз, защитив, предохранив от чего л. Прикры/ть ноги пледом …   Словарь многих выражений

  • второ́й — ая, ое. 1. числ. порядк. к два. Второй год. Вторая задача. 2. Второстепенный, не главный по значению. На вторых ролях. □ Художник в театре обязан опасаться заслонить собой актера, он должен быть на втором плане. Акимов, О театре. || муз.… …   Малый академический словарь

  • прикры́ть — крою, кроешь; сов., перех. (несов. прикрывать). 1. Покрыв, накрыв чем л., скрыть от глаз, защитить, предохранить от чего л. Все рытвины, ямы и кочки прикрыты снегом. И. Гончаров, Фрегат «Паллада». Но он опять ничего не слыхал, прикрыл лысину… …   Малый академический словарь

  • ПРИКРЫТЬ — ПРИКРЫТЬ, прикрою, прикроешь, совер. (к прикрывать), кого что. 1. Накрыть или закрыть неплотно. «Прикрыл лысину красною шапочкой.» Л.Толстой. «Снег прикрыл почернелые пенья.» Некрасов. Прикрыть кастрюлю крышкой. Прикрыть дверь. Прикрыть спящего… …   Толковый словарь Ушакова

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»